تفاوت accident و incident در انگلیسی چیست؟ این دو لغت در معنی به زبان فارسی تقریبا مشابه هستند، اما در انگلیسی معانی متفاوتی دارند. همچنین کاربرد آن ها نیز متفاوت است.
تعدادی از زبان آموزان در استفاده از این دو لغت دچار اشتباه می شوند. در ادامه با مطالعه این درسنامه تفاوت accident و incident مطالعه کنید.
Accident
یک رویدادی است که با اشتباه یا خطا و حتی شانس اتفاق می افتد. این رویداد همیشه غیرعمدی است. این رویداد موجب آسیب و صدمه می شود.
- accident یک اسم (noun) است.
definition
An accident is an unpleasant or unfortunately event, that result in damage, injury or harm. |
Example
I got into car accident.
من دچار سانحه رانندگی شدم. (تصادف کردم.)
I just saw her in by accident yesterday.
من دیروز او را تصادفی دیدم.
Marry was killed in a car accident.
ماری در تصادف رانندگی کشته شد.
She reported his accident to the police.
او تصادف را به پلیس گزارش کرد.
An accident often comes of carelessness.
اغلب اوقات یک تصادف نتیجه یک بی دقتی است.
Incident
هر اتفاق و رویداد کوچک یا بزرگ، عمدی یا غیرعمدی است که معمولا خسارت جانی و مالی به همراه ندارد.
- incident یک اسم (noun) است.
definition
An Incident is an unpleasant or unfortunate event but this is may not result in damage, harm or injury. |
Example
He came to regret the whole incident.
او از همه اتفاق هایی که افتاده بود ابراز پشیمانی کرد.
The story is based on an actual incident.
این داستان براساس یک روایت واقعی است.
Tony and his wife going to jail after being arrested for shoplifting.
تونی و همسرش پس از دستگیری برای دزدی از فروشگاه به زندان میرن.
Two people were shot yesterday in two separate incidents.
روز گذشته در دو حادثه جداگانه دو نفر مورد اصابت گلوله قرار گرفته اند.
نکته آخر ⇐ یکی از راه هایی که می توانید تفاوت accident و incident در انگلیسی را تشخیص دهید : هر incident می تواند تبدیل به یک accident شود. اما هر accident یک incident نیست. (accident زیر مجموعهی incident است.)