فرق photo و picture و image

فرق photo و picture و image

در زبان انگلیسی هر سه کلمه photo، picture و image به معنای عکس و تصویر است. اما این سه کلمه مشابه تفاوت‌هایی هم دارند. در این درسنامه فرق photo و picture و image را می‌خوانید. 

photo چیه؟

عکس یا تصویری که توسط دوربین موبایل یا دوربین عکاسی گرفته می‌شود. درواقع photo توسط یک وسیله‌ای تهیه می‌شود و فرم کوتاه کلمه photograph است.

Example

Can I take a photo of you?

(می‌تونم از شما عکس بگیرم؟)

My brother who is the youngest, loved to collect photos of cars.

(جوان‌ترین برادم، عاشق جمع کردن عکس‌های ماشین‌هاست.)

I’m using In Shot application and edit the photo.  

(از اپلیکیشن اینشات برای ادیت عکس استفاده می‌کنم.)

picture چیه؟

هر عکس یا تصویری که توسط یک نفر کشیده یا نقاشی می‌شود. درواقع picture توسط یک شخص تهیه می‌شود که می‌تواند این تصویر از یک منظره، انسان و هر موضوع دیگری باشد. picture یک کلمه کلی است.

Example

There is a nice picture of sea on your wall. Who painted it?

(یک تصویر زیبا از دریا روی دیوار هست. چه کسی نقاشیش کرده؟)

My son wanted to draw a picture of his pet. 

(پسرم می‌خواست یک تصویر از حیوان خانگیش بکشه.)

Michel painted a picture and hung it on a wall in the living room. 

(میشل یک تصویر رو نقاشی کرد و اون رو روی دیوار اتاق نشیمن نصب کرد.)

image چیه؟

عکس یا تصویری که کپی شده باشد. مثلا تصویری که در آینه می‌بینید یا تصویری که در ذهنتون از کسی یا چیزی دارید. 

برای تصاویر انتزاعی هم از کلمه image استفاده می‌شود. به عنوان مثال وقتی نقاشی یک کودک را میبینید می‌توانید تصویر چیزهای مختلف را از آن برداشت کنید. یا زمانی که به ابرها در آسمان نگاه می‌کنید می‌توانید اشکال مختلفی را از آن برداشت کنید.

Example

We scanned the image. 

(تصویر را اسکن کردیم.)

I always have an image of my neighbor in my mind. 

(من همیشه تصویر همسایم رو تو ذهن دارم.)

نکته مهم

  • کلمه picture بسیار پرکاربردتر از دو کلمه دیگر است و بجای photo و image نیز استفاده می‌شود. 
  •  فعل take برای picture و photo استفاده می‌شود.

در این درسنامه کوتاه به فرق photo و picture و image پرداختم. امیدوارم خوب یاد گرفته باشید.

اشتراک گذاری:

اشتراک گذاری در email
اشتراک گذاری در twitter
اشتراک گذاری در whatsapp
اشتراک گذاری در linkedin
سمانه کنگرلو

سمانه کنگرلو

سمانه کنگرلو هستم ، مدرس زبان انگلیسی به کودکان و نوجوانان. خلاقیت در کار رو دوست دارم و بیشتر اوقات دنبال یادگیری و درست کردن چیزهای جدید هستم که بتونه در زمینه انتقال مفاهیم درسی مفید و جذاب باشه.

ممکن است همچنین دوست داشته باشید

۲ پاسخ

  1. سلام
    خواهشا مطالب بیشتری در سایت بزارید و در مورد تفاوت ها باز هم بگویید و مطالب را بیشتر کنید
    البته در بعضی جاها اشتباه هایی هست
    مثلا در مقاطع تحصیلی نوشتید
    I am studying for an MA in English …
    کمی هم در ترجمه دقت بیشتری بشه ممنونم
    Thank you very very much anyway …..🤗

    1. همراه ESL land سلام
      سپاس از نظر شما. در رابطه با ترجمه جملات انگلیسی، اگر در جایگاه زبان‌آموز هستید سعی کنید بدون اینکه لغات را ترجمه کلمه به کلمه کنید جملات و سپس متون انگلیسی را متوجه شوید. در این صورت در درک زبان انگلیسی پیشرفت کرده‌اید.
      از دقت نظر شما سپاسگزارم.
      Don’t mention it

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *